این سلام گرم مرا که از فرسنگها راه دور و دراز از کوه های سر به فلک کشیده و از درختهای بلند و سر سبز و از گرمای خشک و سوزان خوزستان به سویتان روانه می سازم بپذیرید و در گوشه ای از قلب و عطوف مهربانتان جای دهید
بخدا قسم در اینجا ما با روحیه های بچه های ده و دوازده ساله ای روبرو می شویم که در پیش آنان شرمنده می شویم که چرا خداوند زودتر این توفیق را نصیب ما نکرد. از همینجا از همه خداحافظی می کنم و همگی را به خدا می سپارم به امید دیدار
هرگز دست از خط امام که همان خط اسلام است برندارید. اگر کسی بر ضد اسلام و قرآن حرفی زد با قاطعیت جلو او ایستادگی کنید. از تمام جوانهای روستایی خودمان و جوانهایی که مسلمان هستند تقاضا می کنم که دست از انقلاب برندارند و انتقام خون شهدا را از کافران بگیرند. از کمک کردن به جبهه دریغ نورزید.
دعا بیشتر از هرچیز ارزش دارد و از سلاحهای مدرن هم بُرنده تر و کوبنده تر است چون ما امت شهیدپرور ایران تجربه کردیم که رزمندگان ما با حداقل سلاح ولی با پشتیبانی دعای رهبر و شما ملت چگونه بر دشمنان اسلام و سلاحهای مدرن بر آنها می تازد
میروم تا شاید با خونم بتوانم درخت ولایت فقیه و اسلام را آبیاری کنم ، هر چند که هر روز جوی خون از پیش جاری است. میروم تا به دنیا بفهمانم که روزی اگر پرسند همین محصل مدرسه قلم را زمین گذاشته و اسلحه بدست میگیرد.
با سلام و درود فراوان بر شهیدان این شاهدان همیشه زنده تاریخ و سید و سالار شهیدان حسین بن علی که راه چگونه زیستن و چگونه رفتن را به ما آموختند و باسلام و درود بر رزمندگان کفرستیز و پرتوان اسلام و مفقودین و اسراء
بعد از سلام سلامتی شما را از درگاه خداوند متعال خواهانم و امیدوارم در پناه امام عصر (عج) مصون و محفوظ باشید و اگر احوال اینجانب را خواسته باشید بحمدالله نعمت سلامتی برقرار است و هیچ گونه کدورتی ندارم.
این نامه را برای شاگردانت بخوانید و بگویید بچه ها برای سربازان و پاسداران و تمام نیروهایی که در جبهه هستند دعا کنند. که این سربازان اسلام پیروز شوند دعای بچه ها زود اثر می کند و اسلام پیروز می شود و روزی خواهد رسید که همین بچه ها سرباز می شوند
اگر میخواهی که دشمنان به ما نخندند تو هم مشتهایت را گره کن تا صدایت را ده بربار تا میتوانی فریاد بزن که ای ابرقدرتها کور خوانده اید تا ایران ما، مادرانی چون من دارد امکان ندارد کسی بتواند به ما تجاوز کند، این آرزو را به گور خواهید برد.